Methodology in Language Learning: iTeacher
A teacher of international students
will find over time that the countries of origin of students change, or their
motivation to learn English as instrumental or integrative changes. Immigration
patterns change— different age groups, different gender balance, different
educational levels, and different countries of origin to name a few
possibilities. Even when teaching English in the Expanding Circle, learners’
goals may change—from English being a required course of study to be endured,
to strong motivation to use English on Facebook or other emerging technologies
of communication. It is impossible for us to provide an understanding of all
the contexts in which you might work. Some may not even exist yet. For example,
teachers who were trained in the 1970s or 1980s had no notion that they would
need to integrate information and communication technology (ICT) into their
practise. Those of us who were trained in the audiolingual method, which
required repetition of grammatical structures, had no idea we would be required
to develop activities and materials for a more communicative approach. In
recent research in Australia, one of us (Denise) found that teachers were
disconcerted by the influx of refugees from Africa with minimal education and
having experienced traumatic situations. Some of these refugees were born in
refugee camps and had spent their lives there. While superficially these
refugees may have seemed like some of those from Southeast Asia who came with
similar traumatic experiences and lack of education in the 1970s, they brought
very different cultural values, beliefs, behaviours, motivations, and
approaches to learning.
Therefore, teachers need to develop
skills in how to understand their context—from the broad cultural context in
which they work, to the local context of their own classrooms. This context can
be considered like an onion, with layer upon layer, with the learner embedded
in the centre, then the classroom, the institution, the local community, the
educational system, the country (and its economic, cultural, political
systems), and finally the globe. However, this often-used metaphor is
misleading because in reality, the layers themselves are cross-hatched, are
influenced by and influence each other. The local community may have direct
connections to a diaspora across the globe. The school may be part of an
international chain and so on. Therefore it is better to conceive of the
different aspects of the context in which teachers work as corners of a
three-dimensional matrix.
The organizational structure of a
school or other institution reveals how formal power is distributed, what
expectations the school has for its various employees, and the organization’s
culture. The structure should facilitate the flow of information and
decision-making. “Within an English language education context, the structure
needs to facilitate curriculum development, teaching and non-teaching staff
discussion, services to students, and communication with all stakeholders,
whether parents, recruiting agents, deans, or textbook suppliers”
Overall structures can be flat or
hierarchical. In flat organizations, there is no fixed hierarchy in the school,
individual teachers have a large degree of autonomy, and roles such as
coordinating programs may rotate. In hierarchical organizations, the structure
is pyramidal with each layer reporting to the next layer higher on the pyramid.
Each person in the hierarchy has a specific role, with job descriptions
delineated. Usually the curriculum is handed down, as are rules and
regulations. Each structure has its own set of problems. It is quite difficult
to maintain a flat structure in a very large organization without creating
either anarchy or silos of different groups working on different areas of
instruction. Communication then becomes difficult. Similarly, hierarchical
structures have been found to be harder to change and are resistant to
innovation.
Overall structures can be flat or
hierarchical. In flat organizations, there is no fixed hierarchy in the school,
individual teachers have a large degree of autonomy, and roles such as
coordinating programs may rotate. In hierarchical organizations, the structure
is pyramidal with each layer reporting to the next layer higher on the pyramid.
Each person in the hierarchy has a specific role, with job descriptions
delineated. Usually the curriculum is handed down, as are rules and
regulations. Each structure has its own set of problems. It is quite difficult
to maintain a flat structure in a very large organization without creating
either anarchy or silos of different groups working on different areas of
instruction. Communication then becomes difficult. Similarly, hierarchical
structures have been found to be harder to change and are resistant to
innovation. In addition to the formal structure of an organization, its
prevailing culture impacts on both teachers and learners.
• Power or club culture. These
cultures have strong leaders who select people to implement their own agendas.
• Role culture. In this type of
organization, people’s positions/jobs are carefully described and the functions
of the role are more important than the person who fills it.
• Task culture. This type of
organization is project-driven. Groups come together to complete specific
projects.
• Person culture. Stars dominate in
person cultures. They achieve their star status because of their individual
skills.
Many educators have conducted
mini-ethnographies, with the students in their class as the ethnographers of
their communities. Ethnography is a research methodology that was first used by
anthropologists who examined exotic cultures (and sometimes languages) and
attempted to “make the unfamiliar familiar.” Ethnographers usually focused on
small groups or ones with clear boundaries within a larger society. Over time,
it has been used by anthropologists, sociologists, and educators in their own
settings.
Ethnographers also collect community
artifacts and take extensive field notes of their observations, and conduct
interviews (which may be audiotaped). Another characteristic of ethnography is
triangulation, that is, the collection from multiple data sources that are used
to compare and confirm patterns. So, for example, the researcher cross-checks
artifacts against field notes of observations and transcripts of interviews.
Key to ethnography is that researchers do not start with a hypothesis that they
try to prove.
As a result of such
mini-ethnographies, learners and teachers can uncover information about their
local community(ies), information that impacts both language and learning. An
even more reduced form of mini-ethnography is to have learners observe specific
language use in their local community. They can observe which language is used,
by whom, with whom, and for what purposes.
Learners’ experiences, beliefs, and
attitudes all contribute to their English language learning, as do the
experiences, beliefs, and attitudes of the school, the community, nation, and
global village. In this chapter, we have provided you with some tools to
explore these different aspects of your own context.
©
University of Oxford - post gradual
studies 2009 'English Language Teaching'
Bibliography:
1. Blundell, Lesley and Stokes, Jackie,
Task listening, Cambridge University Press, 198r.
2. Gore, Lesley, Listening to Maggie,
Longman, 1979.
3. McClintock, John and Stern, Borje,
Let's listen, Heinemann Educational Books, 1974.
4. Maley, Alan and Moulding, Sandra,
Learning to listen, CambridgeUniversity Press, 198 I.
5. Scott, Wendy, Are you listening?,
Oxford University Press, 1980.
6. Stokes, Jacqueline StClair,
Elementary task listening, CambridgeUniversity Press, 1984.
7. Underwood, Mary and Barr, Pauline,
Listeners (series), Oxford University Press, 1980.
8. Abbs, Brian and Jones, T.,
Cloudsongs, Longman, 1977.
9. Abbs, Brian and York, N., Skyhigh,
Longman, 1975
10. Jones, Christopher, Back home,
Longman, 1980.
11. Kingsbury, Roy, and O'Shea, Patrick,
Seasons and people and other songs,Oxford University Press, 1979.
12. Wilson, Ken, Mister Monday and other
songs for the teaching of English,Longman, 197r.
13. Wilson, Ken and Morrow, Keith,
Goodbye rainbow, Longman, 1974.
14. Seidl, Jennifer and McMordie, W.,
English idioms and how to use them, Oxford University Press, 1978.
15. Wilson, F. P. (ed. ), Oxford
Dictionary of English Proverbs, Oxford University Press, 1970.
16. Brown, Gillian, Listening to spoken
English, Longman, 1977.
17. Brown, Gillian, 'Understanding
spoken language', TESOL Quarterly 12:2, 1978.
18. Brown, Gillian and Yule, George,
Teaching the spoken language, Cambridge University Press, 1983.
19. Byrne, Donn, 'Listening
comprehension', Teaching oral English, Longman, 1976.
20. Crystal, David and Davy, Derek,
Investigating English style, Longman, 1969:
21. Curfs, Emile, 'Listening deserves
better', Modern English Teacher 9:3, 1982.
22. Geddes, Marion, 'Listening', inK.
Johnson and K. Morrow (eds. ),
23. Communication in the classroom,
Longman, 1981. Geddes, Marion and White, Ron, 'The use of semi-scripted
simulated authentic speech and listening comprehension', Audio-visual Language
journal, 1978.
24. Littlewood, William, Communicative
language teaching, Cambridge University Press, 198I.
25. Maley, Alan, 'The teaching of
listening comprehension skills', Modern English Teacher, 1978.
26. Porter, Don and Roberts, Jon,
'Authentic listening activities', English Language Teaching]ournal, 1981.
27. Richards, Jack C., 'Listening
comprehension', TESOL Quarterly, 1983
28. Rivers, Wilga,
'Hearing and comprehending', Teaching foreign language skills (revised edn.),
University of Chicago Press, 1980. Widdowson, Henry, Teaching language as
communication, Oxford University Press, 1978. The teaching of listening
comprehension, British Council, E.L. T. Documents Special, 1981
29. Blom, J. P., & Gumperz, J. J.
(1972). Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway. In
J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics (pp.
407–434). New York: Holt, Rinehart & Winston.
30. Cadman, K., & O’Regan, K.
(Eds.). (2006). Tales out of school: Identity and English language
teaching. Series “S”: Special Edition of TESOL in Context.
31. Canagarajah, A. S. (2001). Critical
ethnography of a Sri Lankan classroom: Ambiguities in student opposition to
reproduction through ESOL. In C. N. Candlin & N. Mercer (Eds.), English
language teaching in its social context (pp. 208–226). London: Routledge.
32. Davison, C. (2001). ESL in
Australian schools: From the margins to the mainstream. In B. Mohan, C. Leung
& C. Davison (Eds.), English as a second language in the mainstream:
Teaching, learning and identity (pp. 11–29). Harlow: Pearson Education
Ltd.
33. Gardner, R. C., & Lambert, W. E.
(1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA:
Newbury House.
34. Gollnick, D. M., & Chinn, P. C.
(2006). Multicultural education in a pluralistic society (7th ed.). Upper
Saddle River, NJ: Pearson.
35. Nieto, S. (1992). Affirming
diversity: The sociopolitical context of multicultural education. New
York: Longman. Norton, B. (199
36. Norton, B. (2000). Identity and
language learning: Gender, ethnicity, and educational change. Essex,
England: Longman.
37. Tannen, D. (1990). You just don’t
understand me. New York: Morrow.
38. Toohey, K., Day, E., & Manyak,
P. (2007). ESL learners in the early school years. In J. Cummins & C.
Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (Vol. II,
pp. 626–638). New York: Springer.
39. Wong, S.-L. C., & Grant, R.
(2007). Academic achievement and social identity among bilingual students in
the U.S. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of
English language teaching (Vol. II, pp. 681–691). New York:
Springer.

Komentarze
Prześlij komentarz