Methodology in Language Learning: Language learning and language teaching
English is easy and English is fun, people used to
say, and basically it is easy to comprehend and learn, relatively quickly. Pedagogic principles and practice are instilled in trainee teachers and
they carry these into the classroom with them. Very rarely are the roles of
teachers and learners examined and questioned. In spite of efforts to encourage
learner development, learner independence and even autonomous learning, most
classroom situations are still teacher-centred. The richest learning
environment will be created by teachers with the range of knowledge and skills
to vary their approach to suit individuals and specific groups and contexts.
There are various levels of
competencies which can be measured but each performance of language will be
different from the next. Spoken competence is the most immediate but also the most
fragile and volatile. We all know how articulate, erudite and focussed we can
be when sitting in a relaxed group of friends and putting the world to rights. Every
human factor affects our ability to use even our mother tongue competently and
all these factors are carried over into second language contexts.
Why are people learning the
language? By and large, most people learn a second and subsequent languages for
one of the following broad purposes:
• Work
• Leisure
• Social Integration
• Academic Purposes
Another level of non-formal
learning contexts is where youth workers need to prepare themselves or others
for international work, or when they have to go into a situation where they need
another language to participate in local youth projects.
In previous centuries only the
classical languages of Latin and Greek had been studied as foreign languages by
the minority who had access to formal education. Later, French, which had been
the language of the upper classes in, for example,
In
Intercultural language learning
explores language interculturally. The approach involves exploration of
cultural concepts, stereotypes, generalisations, assumptions and the murky depths
beneath surface language. It involves confrontation, and the aim is to clear
the air interculturally so that we can truly live tolerantly, contentedly, and
constructively in a ‘vive la difference’
The
classroom culture that is required for the context of non-formal education
necessitates a collaborative approach to teaching and learning. The teacher has
the role of facilitator – helping and encouraging learning to happen. He/she will
not feel that learning can only happen as and when specific items are taught.
Learners, too, must acknowledge
that theirs is the more active role; they have to do the learning! They need to
be aware of their own learning style and be willing to adapt and expand their
learning strategies. There are as many teaching styles as there are teachers
and likewise as many learning styles as there are learners! The most important resource
that teachers and learners bring into the language learning environment is
themselves. From now onwards we shall refer to facilitators and learners as
this best describes their roles in our
context.
Bibliography:
1. Brown,
H.D. (2000): Principles of Language Learning and Teaching.
2. S.M.
I L. Selinker. (2008): Second Language Acquisition. An Introductory Course.
3. Leaver,
B.L; Ehrman, M; Shekhtman, B. (2005): Achieving Success in Second Language
Acquisition. CUP
4. B. i J. Williams. (red.) 2007: Theories in Second Language Acquisition. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publisher
§ ©

Komentarze
Prześlij komentarz